Some say they are affected by the spring weather and others by the fall conditions, but I seem to have "fall fever".
When the weather is cold and the days get shorter,
I suddenly feel gloomy.
People say this sunlight diminishes, your body generates less serotonin and you tend to feel down.
I need to find something to soothe these feelings.
What should I do?
Ah...I was supposed to read the book yesterday.

사람들이 봄을 타네 가을을 타네 얘기들을 하는데, 
나는 가을을 타는 편인가 보다.  
날씨가 춥고 날이 어두워지면 급 우울해진다.  
물론 다 의학적인 근거가 있는 거라고 하던데.  
해가 짧아져서 햇빛 받는 양이 줄어들면 몸속에서 세로토닌 분비가   
덜되면서 우울한 느낌이 생기는 거라고 한다.  
아 이 쓸쓸한 기분을 달래줄 뭔가를 찾아야 할텐데. 뭘 해야할까.  
아... 어제 책을 읽기로 했지 
  1. 해가 짧아진다
    The days are getting shorter.
  2. 봄을 타다, 가을을 타다.
    spring fever 봄에 느끼는 특별한 기분
    affected by the spring weather 봄에 싱숭생숭한 기분
    affected by the fall conditions 가을을 타다
    early winter doldrums 겨울이 되면서 느끼는 우울함
    economic doldrums 경기침체에도 쓰인다.
  3. 마음이 쓸쓸해지다, 우울해지다.
    depressed, gloomy, feel down
  4. 의학적인 근거가 있다.
    symptom 질병은 아니더라도 어떤 증세가 있다면 쓰임
    can be scientifically explained 의학적으로 설명가능
  5. 햇빛에 노출되는 시간이 줄다.
    exposure 노출을 표현하는 단어로 쓰인다.
    exposure to sunlight diminishes 노출시간이 줄다.
  6. 세로토닌 분비가 줄다
    세로노닌은 행복감을 느끼게 하는 호르몬으로 알려져있다.
    secrete '분비하다'라는 뜻으로 사용되지만 의학용어처럼들려서
    generate '만들어내다'라는 뜻을 지닌 '분비'를 표현하면된다.
  7. 쓸쓸한 기분을 달래주다
    soothe 단어는 진정시키거나 달래는 것을 표현할때 유용하다.
    soothe 우울하고 불안한 마음을 어루만져주고 진정시켜주는 의미